《英國小品文選》譯者序

  把Essay這字譯作“小品”,自然不甚妥當。但是Essay這字含義非常複雜,在中國文學裏,帶有Essay色彩的東西又很少,要找個確當的字眼來翻,真不容易。只好暫譯作“小品”,拿來和Bacon,Johnson(約翰遜),以及Edmund Gossc(戈斯)所下Essay的定義比較一下,還大致不差。希望國內愛讀Essay的人,能夠想出個更合式的譯法。

  在大學時候,除詩歌外,我最喜……
本文为付费内容
3贝壳(¥0.30)即可解锁
开通VIP免费阅读
Previous
Author:樑遇春
Type:散文
Total Words:1153
Read Count:13