Home
Scan the QR code to read on mobile
且介亭杂文二集
几乎无事的悲剧
果戈理(Nikolai Gogol)的名字,渐为中国读者所认识了,他的名著《死魂灵》的译本,也已经发表了第一部的一半。那译文虽然不能令人满意,但总算借此知道了从第二至六章,一共写了五个地主的典型,讽刺固多,实则除一个老太婆和吝啬鬼泼留希金外,都各有可爱之处。至于写到农奴,却没有一点可取了,连他们诚心来帮绅士的忙,也不但无益,反而有害。果戈理自己就是地主。
然而当时的绅士们很不……
本章为付费内容
3
贝壳(¥
0.30
)即可解锁
订阅本章
开通VIP免费阅读
Next Chapter
Pre Chapter
Next
Previous
由谷歌提供的广告
推荐商品
Table of Contents
序言
一九三五年
叶紫作《丰收》序
隐士
“招贴即扯”
书的还魂和赶造
漫谈“漫画”
漫画而又漫画
《中国新文学大系》小说二集序
内山完造作《活中国的姿态》序
“寻开心”
非有复译不可
论讽刺
从“别字”说开去
田军作《八月的乡村》序
徐懋庸作《打杂集》序
人生识字胡涂始
“文人相轻”
“京派”和“海派”
(无标题)
弄堂生意古今谈
不应该那么写
在现代中国的孔夫子
六朝小说和唐代传奇文有怎样的区别?
什么是“讽刺”?
论“人言可畏”
再论“文人相轻”
《全国木刻联合展览会专辑》序
文坛三户
从帮忙到扯淡
《中国小说史略》日本译本序
“题未定”草
名人和名言
“靠天吃饭”
几乎无事的悲剧
三论“文人相轻”
四论“文人相轻”
五论“文人相轻”——明术
“题未定”草
论毛笔之类
逃名
六论“文人相轻”——二卖
七论“文人相轻”——两伤
萧红作《生死场》序
陀思妥夫斯基的事
孔另境编《当代文人尺牍钞》序
杂谈小品文
“题未定”草
论新文字
《死魂灵百图》小引
后记
确认订阅
取消
确认订阅
微信扫码支付
等待扫码支付...
取消