Home
Scan the QR code to read on mobile
药味集
撒豆
秋风渐凉,王母暴已过,我年例常患枯草热,也就复发,不能做什么事,只好拿几种的小话选本消遣。日本的小话译成中国语当云笑话,笑话当然是消闲的最好材料,实际也不尽然,特别是外国的,因为风俗人情的差异,想要领解往往须用相当的气力。可是笑话的好处就在这里,这点劳力我们岂能可惜。我想笑话的作用固然在于使人笑,但一笑之后还该有什么余留,那么这对于风俗人情之理解或反省大约就是吧。笑话,寓言与俗谚,是同样的好资……
本章为付费内容
3
贝壳(¥
0.30
)即可解锁
订阅本章
开通VIP免费阅读
Next Chapter
Pre Chapter
Next
Previous
由谷歌提供的广告
推荐商品
Table of Contents
序
关于朱舜水
关于陶筠厂
关于杨大瓢
关于范爱农
玄同纪念
记蔡孑民先生的事
元元唱和集
四鸣蝉
老老恒言
鲊话
春在堂杂文
禹迹寺
卖糖
撒豆
上坟船
缘日
蚊虫药
炒栗子
野草的俗名
谈俳文
再谈俳文
日本之再认识
确认订阅
取消
确认订阅
微信扫码支付
等待扫码支付...
取消