-
记者前天(二十一日)上午写《到新加坡》那篇通讯时,不是一开始就说了一段平风浪静的境界吗!昨天起开始渡过印度洋,风浪大起来了,船身好像一蹲一纵地向前迈进,坐在吸烟室里就好像天翻地覆似
-
我在上次和诸君谈过,我们在香港的报馆因为试办的经费是由几个书呆子勉强凑借而成的,为数很有限,所以是设在贫民窟里。
-
“飘泊的不死的岁月,扫尽宇宙间所有的美丽,留下了败墓,渠沟,与碧血给诗人!”是以我们如骡子负了重载。
-
吹灭了灯儿,希望墨样之颜色,从窗外荡来,给我梦之消息。“我爱……”唉!我回忆了:在秋阳里,以我含泪的眼波,呆望你临风飘去之短发。
-
一切安静,因长波滚滚而扰乱了,但我的心,仍孤寂如泥中之柳絮,无能如飘泊的白云,飞过君山,深吻沅江之水。
-
在纤纤的毛样细雨里,全不能感觉到光阴的飘忽,只凝睇着远山上迷濛的灰雾,任江水缓缓地推着轻舟。
-
揉开睡眼,黑夜已逃遁了,阳光又开始其阔步,从天边来到窗边,终止牵牛花之贪睡。木架上之茑萝,瑟瑟的动着叶儿,似嫉妒浅草会弯腰,麻雀会歌唱。
-
思慕平庸的幸福,已深尝命运之苦味;心因伤而益跳,脸儿渐如秋叶。明知是苦恼的诱惑,仍贪图欢乐的侥幸,遂把无意思的莺啼,认为悲哀的同调。
-
热风已随着太阳的炎威逃亡,留下无力的蝉鸣,为下野之通电。树林虽未变色,但减少了夏时的浓荫;叶儿在微风里飘扬,欢喜空气的清爽。
-
捐弃一切苦恼,铸成了一尊想像,是人间绝无的美女,以香吻抚慰我苍白之颊。我虽是生于山野,听惯了狼群追逐,虎与豹的喊叫,但她的小语,在我心头,却有无限的重量。
-
我披发望天,欲消散心头的抑郁,见星光如媚眼,反生了无限可伤之故事。我曾握起笔儿,欲写命运的招供,及美梦何以逃亡,但呵,终厌恶去判断这罪咎。
-
呵,我的朋友,昔日的困苦之磨炼者,尽随去燕分飞,开始其温和的梦。只余剩我之孤独,成为这古城的恋人,经春蚕变茧,秋雁重来,颤栗于驴夫之鞭声。
-
你,所谓朋友,何必如是多多。且慢少许的行期,让我来结束友谊的账。在往昔的时光里,我们乃一伙伴,记得不,至少曾一次相对着兴感?那可珍的同情之眼色,曾几时,全成为回忆的疮!我纵欲缄默,
-
我梦见一僻静之区,松荫如严密的卫士,鹤在天空高鸣,应和谷中之泉流的滴沥。满着茸茸碧草的地上,有数不尽的花儿,微风悄悄地经过,展动着,如爱美的女王之裙幅。
-
因我心未死,复梦见这世纪的内幕:技巧是无上的光荣,恋爱须受金钱的抚摩。衣冠楚楚之人儿,全整容向权利作揖,且不消一瞬的犹豫,即能鄙视那万种贫困。
-
风在微嘶,似叹息黄叶之飘落;但不知巢里鸟儿,是否在做着飞翔的梦。眉月下野了,星儿遂群起争强,欲为同类中之首领,将光芒显示到窗隙。
-
街头的更鼓,如肺病的老人之咳嗽,在这深沉之夜里奔波,引起我心灵的旧疾,重温不统一之思想。
-
我见过海的波涛,似水族争斗之锣鼓,但其可怕,远不及艰难之生计的伸展。多少因贫穷而颠沛,死亡,呻吟或低头垂泪,统成为命运之哀歌,不幸其回响,乃温饱之人们的冷笑。
-
假使我服了毒,自杀或跳海,我的灵魂变成烟,变成虚无,我不会再感着愤怒与苦恼,所以我觉得死是一位美的天使。
-
你是我命运的春天,我的生因你而华丽,即在严冬的冰雪里,心头亦充满着温爱。我游行于人间,全为你的哭与笑:你的欢乐使我忘忧,眼泪更引我灵魂之狂放。
-
被宰者,安安静静地休息着你的幽灵去吧,莫,莫张这样的狰牙,獟须,留下你的血和泪到阴冥去洒,或者在那儿的人们会为你悲愤,为你哭泣!这世间的惨事是太多了,更惨更惨的映到我眼底;当你茫昧
-
站在海边犹豫的姑娘,赶快把你的眼泪擦去!那莹莹的海水正欣欣地迎你,将为你涤掉你所不能摆脱的一切尘思。
-
我不愿低吟或恸哭,因恐怕美丽的诗句乃怨女之哀韵,落泪又觉羞怯。以疾苦的眼光替代颜色,描画大自然之神秘,看野花开了又谢。
-
我的心摇摇不定,失了归所,又失了前程;我愿我的心,要飘便飘出远远的云外,要沉便沉入深深的海底。
-
因为你我得到真实的生命,我的酒不喝了,牌不打了,烟不吸了,种种诚心的坏勾当都不干了,只是沉醉地深吻着爱情甚若芳醇。
-
淡淡的月光凄清地照遍一切,红墙,黄瓦,与绿荫都变成灰白,密密的树叶软被般盖着,树下的草儿在熟睡。
-
我的人,你来,让我们挨着庞儿痛饮,这海水是何等清莹!罪恶如夜色般把这人间罩住——永绝了晚祷钟声,拥拥攘攘的满是朦朦鬼影。
-
没有我所要见的字,我撕碎一切字典,更将我的诗歌付炬,因我的心灵和字典一样。春莺是惯唱赞美之歌,但在你面前只是缄默,便除掉你的天赋眉眼,蔷薇也终须羞怯。
-
收转你的眼泪,发香和所有浅笑,因我的爱情是要纯洁的。你,虽是美极了,但惜乎市侩之狡脸曾占据你心中,终使我感着“缺憾”。
-
三弟手足:艺风社的展览会快开了,你叫我写一篇文字来批评你的思想和艺术。这事在一个意义上是容易得很的,因为我无论如何不了解你的思想和艺术,我总可以站在老兄的立场,说几句冒充的内行话,