-
“誰病了,他還沒來?”“是他的小孩兒。”“他又沒有男孩兒,一個女孩兒有甚麼寶貴?”“沒有男孩兒,自然女孩兒要寶貴了!”1920年,4,6,上海。
-
怪道湖邊花都飛盡了,怪道尋不見柳浪的鶯了,——哦!春鎖在這嫩綠的窗裏了?是沒弦兒的琴?是哪裏泉鳴的韻?——咦!我竟只能微笑,屏息地微笑了?這麼天真的人生!這麼放情地頌美這青春!——
-
慢慢天邊生暮靄。四郊都是綠,歸路難猜;橋邊牧牛兒含笑謝,“我也是別村來。”。
-
見牀裏病人低拍手,象天外飛虹破靉靆——呵!雪蜂他已見我來!茶水是漠華慣;花技兒祝福是靜之採。
-
你坐在荷花池畔的草地上,將清脆的歌聲流蕩到花香裏,並誘惑我安靜的心兒,象縹緲的白雲引着月亮。
-
樹葉在枝上變色,河水由漲而涸,呵,受這時光疾走的顯示,我心亦不曾興感。於紛擾之中,心靈失了活動,全不覺晝與夜的區別,滿眼是混沌之世界。
-
暮靄帶來消息,遊鴉遂呼嘯其同伴,卸晚風飛去,似棲止於黛色的山後,唱舟女之歌與溪流諧和。
-
失望的陰鬱的神情遮蓋了你的笑容瘦弱的兒、悲哀的女、憂愁的妻如今你們是悲慘的平安、幸福給惡魔帶去當孩子向媽媽要爸爸的時候媽媽的心裏在受着絞刑深陷的眼睛含着熱淚痛苦使她默默無聲兩個孩子
-
夜深深了,一個個地回去了,義務夜校底學生,一個個地回去了。那邊街燈照不到的板箱店裏,蠟燭光照着幾個徒弟,正在砰砰蓬蓬地釘着,工作着。
-
燈火上鬧市,天色已近昏暗,我惘然哀輓那墜去的光輝;那少婦靠着伊老母肩頭,電車上密滿的座客裏,正用灰黑的手帕自揩眼淚。
-
莫道仲春農事少,勤人何日肯無功。壅灰苜蓿宜防雨,摘蕻蕓薹最愛風。泥築田徑忙唯我,樹栽河岸益歸公。
-
吹滅了燈兒,希望墨樣之顏色,從窗外蕩來,給我夢之消息。“我愛……”唉!我回憶了:在秋陽裏,以我含淚的眼波,呆望你臨風飄去之短髮。
-
我披髮望天,欲消散心頭的抑鬱,見星光如媚眼,反生了無限可傷之故事。我曾握起筆兒,欲寫命運的招供,及美夢何以逃亡,但呵,終厭惡去判斷這罪咎。
-
我不願低吟或慟哭,因恐怕美麗的詩句乃怨女之哀韻,落淚又覺羞怯。以疾苦的眼光替代顏色,描畫大自然之神祕,看野花開了又謝。
-
中午時候,火一樣的太陽,沒法去遮攔,讓他直曬着長街上。靜悄悄少人行路;只有悠悠風來,吹動路旁楊樹。誰家破大門裏,半院子綠茸茸細草,都浮着閃閃的金光。
-
一個老漁人,吸着菸斗坐在岩石上,意態悠閒帽檐下的陰影裏閃動着兩隻眼睛敏銳的目光和海一樣深湛他瞅視着海洋如同一個騎士在端詳一匹難馴的野馬他瞅視着海洋如同一個鄉野的孩子看見一個美麗的少
-
娘要我穿絲織的衣衫,說“你這樣鄉野氣,誰能認識是我底女兒呢?”爹不許我再讀書了,說“你娘只要你學針黹!”幾番向娘前苦求,又推說是爹固執的主意。
-
一拋下花籃兒笑着去了。去?你去;你儘管去!看我要採不着花兒了!看我要提着空的花籃兒歸來了!二閉上眼兒裝睡了。
-
雪樣白的月亮在西邊掛起;東邊嵌着有紅紅的火星:這樣清麗的夜天,雲淡得要飛,誰呀,放這一技冰冷的箭?怕我底眼睛已被你射中,怎麼我眼前這樣昏黑?你殞星,一霎的生命呀!可就是我們家鄉里傷
-
主人,你萬主之主,用火燒我的骨吧,用鐵煉我的皮吧,我是你最忠誠,最忠誠的奴才。你殘暴的高壓,已燃灼了叛亂的火焰,你拙笨的手腕,已暴露了你蒼白的假臉,你狂蹌的步調報道已走到墳墓前!願
-
霜風呼呼地吹着月光明明地照着我和一棵頂高的樹並排着卻沒有靠着。
-
我像一隻快要悶死的鳥兒隨時離開狹小的牢籠而飛去像西班牙海盜嚮往着黃金的島嶼像大不列顛帝國的艦長嚮往着殖民地我將重作一個航海者乘白帆而去我將再在海上作無盡的漂流但我又不知道該去到哪兒
-
要睡也如何能睡呢——送到枕邊的雨聲,透過席背的涼意,都在這般冷的殘夏天氣裏!去年的洪水跟着前年的大早,歉薄的秋熟,都在回家時見着;那時田主都收穫着去了,耕種的農人盡坐在空田上呆着。
-
海波拂天空;天空淨沒有半點雲。滿掬月華我醉了,睡看萬里脆藍。——哦,彩環中間的一片冰!皎皎冷冷又盈盈,直是我友底一顆心。
-
和風中,我依窗向月凝望,月喲,孤涼地注射銀光,消隱了,玉兔和金桂香,青空中,浮動着,我的幻象,永久的幻象。
-
雖則,我們沒有好的槍炮,雖則我們缺少鋒利的寶刀,這有什麼關係呢,我們有的是熱血,我們有的是羣衆,我們突擊,殺人,浴血,我們守的是大衆的城堡。
-
我的心搖搖不定,失了歸所,又失了前程;我願我的心,要飄便飄出遠遠的雲外,要沉便沉入深深的海底。
-
讀中華臺灣革命大同盟總部爲反對日本帝國主義侵略祖國告臺灣同胞書後寫給臺灣革命諸同志海上的烽火北方的軍號激動了大陸也激動了中華美麗的島美麗的島離開了祖國的懷抱已經有了四十三年四十三年
-
“母親,別隻這樣圍住我的項頸,你這樣實使我焦煩,我怕已是軟弱得無力離開牀枕,但即使是死了,我還要呼喊!”“你怎知道我的心在何等地沸騰,又豈瞭解我思想是如何在咆哮,那你聽,這外邊是聲
-
我們是鐵路上面的行人,愛情正如兩條鐵平行。許多的枕木將它們牽連,卻又好象在將它們離間。我們的前方象很有希望,平行的愛軌可繼續添長;遠遠的看見前面已經交抱,我們便努力向那兒奔跑。