-
你可以寻遍天堂,从日生的时候寻到日死:还燃起白烛夜中去寻觅——你决不会寻到一种东西,假君子!你可以游遍阴曹,看火油的锅里千人惨死;这些鬼魂,无论多么叛逆,他们总远强似一种东西,假
-
野花在画廊的窗外摇着粉白的头秋随落叶落下一曲挽歌追思夏日残酷的午时月球如一把黑团扇遮尽了太阳的光灿而你此时亦隐没于画廊里黑色的帷幕火柴的蓝焰,染黄了黑暗烧尽了生命,亦不见你的回光你
-
沪滨溷迹愿终违,飒飒秋风我欲归。朋辈乍离同抱恨,故人久聚古来稀。正多国难忍旁视,未许身安怕奋飞。
-
与空气一般,无从捉摸,亦不知抵抗,远望去是一片青,落落展开在天上……狎弄它的要提防暴风来号令一切,凭它得到的权势兴隆,随了它毁灭。
-
暗夜的旅者现在是狂风暴雨的暗夜,我们便是这夜中的旅者;但不要害怕,不要害怕,同志们哟,有历史做我们的保家!起头是笼罩着黑暗的天帐,低头是表现着凄寂的荒凉;狂风如锐刺般直刺我们的胸膛
-
艳阳未落到山上,游人便都归去了。这清爽之晚风,与羞怯之纤月,让我俩乐得独享;呵,您呀,你小心我……。
-
悔了!我悔了!我在伊死后悔了!悔了!我悔了!烧伊斫碎的柴,煮伊淘剩的米……一桩桩地做伊做的事了。
-
碎雨寒秋困药笼,废吟废读愁微躬。痴心却愿沪滨客,百战西风气更雄。1917年10月29日,慈溪。
-
微风的吹嘘之中,小鸟儿的密语之中,醒来吧!醒来吧!梦儿姗姗飞去。我梦入广漠的沙滩,黄的沙丘静肃无生,远地的飓风卷起沙柱,无边中扬着杀的声音。
-
我欲语路旁的草香,倘若喜欢我,可取去我一切,但莫引我入梦。梦,美抑是丑,我都不愿去尝试:恶魔我害怕,可爱的少女又含着许多伤感。
-
因寻尸我迷了归路,踯躅在无穷黑暗的旷野;凉凉的阴风飕动这旷野的沉寂,——有如全宇宙都危危地在战栗。
-
海城冷寂大难留,除却西风不见秋。多谢阿欢悄然至,折将秋色慰尘囚。1923年10月1日。
-
呵,那静寂的夜,当它来时,我便想仰天狂啸,或痛哭,给一些这如死之周围的生动,但啊,苦恼已饮尽我眼中之泪滴,忧愁又横锁在喉咙,于是我多感的心,成为俘虏了,被凉夜的强暴,随意去摆布!我
-
站在岩石上的女郎,我爱你!在飘散着柔柔细发的颊上,你那处女之美的微笑——啊,这微笑,象能醉人的春之嘘气。
-
一狗叫是很讨厌的,但可怕的却是闲人的眼睛,也罢,你就躲躲藏藏的来吧!二你去了,明媚的月儿是跟着你没去的,现在没去的月儿又明媚了,但是,我的人,你呢?……。
-
淡月的小庭里,教我隐了;明灯的玻窗里,陪伊坐了。静静里流来,几朵娇笑几枝话;闲闲地映出,少女俩细斟茶:美景和美情,融成了水样的画。
-
六分春色一分休,有限韶华无限愁。栏外惊心梅树白,案头愧看水仙抽。英文未习几周矣,美学能研终世不。
-
今天我才认识了命运的颜色,——可爱的姑娘,请您用心听;不再把我的话儿当风声!——今天我要表示这最后的坚决。我的命运有一面颜色红如血;——可爱的姑娘,请您看分明,不跟瞧我的信般不留神
-
驾犁,驾犁!老牛晦气!带水拖泥,犁重难移;犁重难移,鞭长难避;打落牛毛,擦破牛皮!驾犁,驾犁!老农呆气!拉牛耕田,力尽筋疲。
-
我心充满惆怅,与缥缈的可哀之感觉,但无意持笔,或涂颜色以表现。不读书中的故事,为生活的一种点缀;亦不思低吟或高唱,赞叹那时光的飘逝。
-
姊姊都嫁了,嫂嫂常怨我:我已恨煞这凄凉的家了。攀——藤,披——荆,你这样爱惜我,我要和你一起儿归去了!这一颗紧锁的芳心呀,要为你,要为你展开了。
-
我醒时,天光微笑,林中有小鸟传报,你那可爱的小名,战栗的喜悦袭击着我,我不禁我诗灵鼓翼奔腾。
-
泪垂我并不是悲的西风,但悲节近严冬。树叶在枝头惊变了颜色,郊原泣着秋虫,凄怆不由人的袭入心胸。
-
有许多话要藏在心底,专等一个人……等她一世都没有踪迹,宁可不作声。(未发表)。
-
黑色的长发黑卷须,黑色的大袍黑腰带,你是尊紫檀雕像,踏着掌声上舞台。百音琴引起你沉思,手皮鼓叩开你胸怀,你像那长河波涛,唱出了古往今来。
-
悲哀的颜色,笼罩着瘦削的树枝,如既往的失意之梦影,流荡在我心头,隐隐约约。低低叹息在生之疲乏中,我凝睇于无数芦苇之颠沛,呵,回忆旧情,我的眼泪,如残叶上之坠露。
-
习惯了孤寂,能解剖失眠之神秘,但我之岁月,却不愿给苦恼做怀抱。披满绵绵落着之雪缕,我又寻欢于深夜了,让可怖之寒气,去盘踞那空室。
-
秋去了,留下满地黄叶,如出殡者播散之钱纸,刺激人以死的感觉,青春之恋慕与凭吊。太阳早改了淡妆,俨然是秋之丧妇,现凄凉之色,温暖瘦枝,终如残照之无力。
-
白马蒙着眼睛蹄声在雨的街上响着熟悉的街道啊我回来了转一个拐角就是高高的白杨在第二号电杆下就是旧日的门窗那里有人在梦里怀念着我急催的门铃会把梦里的人惊醒她们将会扶着我很艰难的跨进屋里
-
大雪片片敲窗,狂风阵阵打门。笔头蘸着墨,墨就冰了;放下手来呵手,手终呵不温。“你怕冷么?不要怨着火炉不生火:——只要忖着路上,船上,田里,园里的许多弟兄,姊妹们!”1920年1月,